首页 > 留学知识库

问题: 请给我纠正一下我的翻译

“PARTY B’S REPRESENTATIVE” means the person authorised and appointed by Party B for the purpose of this CONTRACT from time to time, who acts on behalf of Party B and shall include its directors, officers, staffs and other personnels.
“乙方代表”指就本合同由乙方指定并授权的人,他/她代表着乙方,包括主管,职员和其他人员。(officer未译,坐办公室的人,不知道怎么说:0)
不确定 its directors, officers, staffs and other personnels是否包含在他所代表的人里面。

解答:

都包含的.

directors = 不时主管,是董事
officers = 官(例子:Chief Executive Officer就是"首席行政官").在这里用"行政人员"或"管理层"比较好
staffs = staff 是没有"s"的. 职员
other personnels = personnel也不用"s"的. 其他员工